Mizuki Admin Accro Kenken
Messages : 1177 Date d'inscription : 20/04/2011 Age : 32
| Sujet: Traduction : Time Ven 24 Juin - 9:06 | |
| Kinki Kids – Time I won’t let you cry Je ne veux pas te laisser pleurer
Namida nagasu kimi wo dakinagara J’ai embrassé tes larmes Mune ni chikatta yo mou I won’t let you cry J'ai traversé mon cœur, je ne veux pas te laisser pleurer Ai no nukumori de hontou no koto taisetsu na koto kizuitanda Grâce à la chaleur de l'amour, j'ai réalisé à quel point tu es important(e) pour moi Okubyou de tozasareta kokoro wa, sekai wa, ima toketeiku yo Ce cœur de lâche était enfermé, le monde l’a libérer aujourd'hui
Ano toki kara ima made no jibun ga kawatte À partir de ce moment jusqu'ici, j'ai changé Ano toki kara itai kurai kimi wo aishite Dés lors Je t'aime si douloureusement Kore kara donna koto ga atte mo zutto kimochi hanarenai A partir de maintenant, peu importe ce qui se passe mes sentiments ne changeront pas I’ll believe you Je vais te croire
Futari sugoshita hibi omoidasu yo Je me souviens du temps que nous avons passé ensemble Itsumo doko demo ai wo kanjiteta N'importe quand, n'importe où, j'ai ressenti de l'amour Sonna jibun wo doushite utagau koto ga atta no darou Je me demande pourquoi j'ai douté, en dépit de tout cela
Kimi no kimochi no henka ga kowakute jibun miushinatteita J'ai eu tellement peur de changer tes sentiments que je me suis perdu
Ano toki kara shinjiru koto no tsuyosa wo shiri Dés lors, j'ai réalisé la force de croire Ano toki kara osorezu ni kimi wo aishite Dés lors, je t'ai aimé sans crainte Atarashii sekai he aruiteikunda zutto zutto issho ni Dans un nouveau monde, nous marchons toujours, pour toujours ensemble I’ll believe you Je vais te croire
Ai wo uketomerukotomo La capacité à accepter l'amour Hito wo aisuru koto ni naru Et être capable d'aimer les gens Kimi wa oshietkureta dakara I’ll believe Tu me l’as appris donc je vais te croire
Ano toki kara ima made no jibun ga kawatte À partir de ce moment jusqu'ici, j'ai changé (You changed me baby. (Tu m'as changé moi bébé. Because you gave me so much love.) Parce que tu m'as donné tant d'amour.) Ano toki kara itai kurai kimi wo aishite Depuis ce moment, je t'aime si douloureusement Kore kara itai kurai kimi wo aishite Maintenant Je t'aime si douloureusement
Kore kara donna koto ga atte mo zutto kimochi hanarenai yo A partir de maintenant, peu importe ce qui se passe mes sentiments ne changeront pas I’ll believe you Je vais te croire
Ano toki kara shinjiru koto no tsuyosa wo shiri Dés lors, j'ai réalisé la force de croire Ano toki kara osorezu ni kimi wo aishite Dés lors, je t'ai aimé sans crainte (Since that very moment. So I’ll love you.) (Depuis ce moment, je vais donc t'aimer.) Atarashii sekai he aruite ikunda zutto zutto issho ni Dans un nouveau monde, nous marchons toujours, pour toujours ensemble Aishiteru Je t’aime
I won’t let you cry Je ne veux pas te laisser pleurer I’ll believe you Je vais te croire
J'ai traduit cette magnifique chanson. Si quelqu'un peut corrigé les fautes, ça m'arrangerais ♥ | |
|
ShingoGirl Ashita ga Kikoeru
Messages : 28 Date d'inscription : 15/11/2011 Age : 31 Localisation : paris et nice
| Sujet: Re: Traduction : Time Jeu 17 Nov - 20:40 | |
| fautes ou pas la chanson est belle 8D J'ai craquée pour : "Atarashii sekai he aruite ikunda zutto zutto issho ni" ainsi que les 7 et 8ième paragraphes ♥ | |
|
lylyrowan People Of The World
Messages : 163 Date d'inscription : 29/05/2011
| Sujet: Re: Traduction : Time Dim 14 Oct - 16:33 | |
| 10 ans après mais merci | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction : Time | |
| |
|