J-Friends & Co
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum consacré aux Johnny's et plus particulièrement aux sempai
 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Réassort du coffret Pokémon 151 ...
Voir le deal

 

 Traduction : Time

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Mizuki
Admin Accro Kenken
Admin Accro Kenken
Mizuki


Messages : 1177
Date d'inscription : 20/04/2011
Age : 32

Traduction : Time Empty
MessageSujet: Traduction : Time   Traduction : Time EmptyVen 24 Juin - 9:06

Kinki Kids – Time


I won’t let you cry
Je ne veux pas te laisser pleurer

Namida nagasu kimi wo dakinagara
J’ai embrassé tes larmes
Mune ni chikatta yo mou I won’t let you cry
J'ai traversé mon cœur, je ne veux pas te laisser pleurer
Ai no nukumori de hontou no koto taisetsu na koto kizuitanda
Grâce à la chaleur de l'amour, j'ai réalisé à quel point tu es important(e) pour moi
Okubyou de tozasareta kokoro wa, sekai wa, ima toketeiku yo
Ce cœur de lâche était enfermé, le monde l’a libérer aujourd'hui

Ano toki kara ima made no jibun ga kawatte
À partir de ce moment jusqu'ici, j'ai changé
Ano toki kara itai kurai kimi wo aishite
Dés lors Je t'aime si douloureusement
Kore kara donna koto ga atte mo zutto kimochi hanarenai
A partir de maintenant, peu importe ce qui se passe mes sentiments ne changeront pas
I’ll believe you
Je vais te croire

Futari sugoshita hibi omoidasu yo
Je me souviens du temps que nous avons passé ensemble
Itsumo doko demo ai wo kanjiteta
N'importe quand, n'importe où, j'ai ressenti de l'amour
Sonna jibun wo doushite utagau koto ga atta no darou
Je me demande pourquoi j'ai douté, en dépit de tout cela

Kimi no kimochi no henka ga kowakute jibun miushinatteita
J'ai eu tellement peur de changer tes sentiments que je me suis perdu

Ano toki kara shinjiru koto no tsuyosa wo shiri
Dés lors, j'ai réalisé la force de croire
Ano toki kara osorezu ni kimi wo aishite
Dés lors, je t'ai aimé sans crainte
Atarashii sekai he aruiteikunda zutto zutto issho ni
Dans un nouveau monde, nous marchons toujours, pour toujours ensemble
I’ll believe you
Je vais te croire

Ai wo uketomerukotomo
La capacité à accepter l'amour
Hito wo aisuru koto ni naru
Et être capable d'aimer les gens
Kimi wa oshietkureta dakara I’ll believe
Tu me l’as appris donc je vais te croire

Ano toki kara ima made no jibun ga kawatte
À partir de ce moment jusqu'ici, j'ai changé
(You changed me baby.
(Tu m'as changé moi bébé.
Because you gave me so much love.)
Parce que tu m'as donné tant d'amour.)
Ano toki kara itai kurai kimi wo aishite
Depuis ce moment, je t'aime si douloureusement
Kore kara itai kurai kimi wo aishite
Maintenant Je t'aime si douloureusement

Kore kara donna koto ga atte mo zutto kimochi hanarenai yo
A partir de maintenant, peu importe ce qui se passe mes sentiments ne changeront pas
I’ll believe you
Je vais te croire

Ano toki kara shinjiru koto no tsuyosa wo shiri
Dés lors, j'ai réalisé la force de croire
Ano toki kara osorezu ni kimi wo aishite
Dés lors, je t'ai aimé sans crainte
(Since that very moment. So I’ll love you.)
(Depuis ce moment, je vais donc t'aimer.)
Atarashii sekai he aruite ikunda zutto zutto issho ni
Dans un nouveau monde, nous marchons toujours, pour toujours ensemble
Aishiteru
Je t’aime

I won’t let you cry
Je ne veux pas te laisser pleurer
I’ll believe you
Je vais te croire
J'ai traduit cette magnifique chanson.
Si quelqu'un peut corrigé les fautes, ça m'arrangerais ♥
Revenir en haut Aller en bas
https://j-friendsandco.forums-actifs.com
ShingoGirl
Ashita ga Kikoeru
Ashita ga Kikoeru
ShingoGirl


Messages : 28
Date d'inscription : 15/11/2011
Age : 32
Localisation : paris et nice

Traduction : Time Empty
MessageSujet: Re: Traduction : Time   Traduction : Time EmptyJeu 17 Nov - 20:40

fautes ou pas la chanson est belle 8D
J'ai craquée pour : "Atarashii sekai he aruite ikunda zutto zutto issho ni" ainsi que les 7 et 8ième paragraphes ♥
Revenir en haut Aller en bas
lylyrowan
People Of The World
People Of The World
lylyrowan


Messages : 163
Date d'inscription : 29/05/2011

Traduction : Time Empty
MessageSujet: Re: Traduction : Time   Traduction : Time EmptyDim 14 Oct - 16:33

10 ans après mais merci Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction : Time Empty
MessageSujet: Re: Traduction : Time   Traduction : Time Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction : Time
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
J-Friends & Co :: J-Friends & autres Johnny's :: Kinki Kids :: Kinki Kids Le Groupe-
Sauter vers: